| Skrifstofa / Sekretariat | |
| Mig langar að hjálpa þér en ég tala ekki pólsku | |
| Chcę ci pomóc, ale nie mówię po polsku | |
| Vinsamlegast hlustaðu á hljóðupptökuna, hún er á pólsku | |
| Proszę posłuchaj nagrania, jest po polsku | |
| Góðan dag | |
| Dzień dobry | |
| Velkomin í skólann | |
| Witamy w szkole | |
| Ég heiti | |
| Mam na imię.. | |
| Hvað heitir þú …? | |
| A Jak masz naiwę…? | |
| Viltu skrá barn í skólann? | |
| Czy chcesz zapisać dziecko do szkoły? | |
| Hvað heitir barnið? | |
| Jak nazywa się dziecko? | |
| Ég ætla að ná í dagatal | |
| Muszę wziąć kalendarz | |
| Barnið má byrja í skólanum þennan dag | |
| Dziecko może zacząć naukę tego dnia | |
| Skólinn byrjar kl. | |
| Lekcje rozpoczynają się o godzinie | |
| Skólinn er búinn kl. | |
| Lekcje kończą się o godzinie | |
| Ég ætla að skrifa það hér | |
| Napiszę to tutaj | |
| Barnið á að koma með nesti í skólann | |
| Dziecko powinno przynieść do szkoły drugie śniadania | |
| Flest börn koma með brauð, jógúrt eða ávexti | |
| Większość dzieci przynosi kanapki, jogurt lub owoce | |
| Mig vantar þessar upplýsingar… | |
| Potrzebne mi są następuje informacje | |
| Fæðingardagur og ár | |
| Dzień i rok urodzenia | |
| Kennitala | |
| Kennitala / Numer ewidencyjny | |
| Þjóðerni | |
| Narodowość | |
| Tungumál barnsins | |
| Język ojczysty dziecka | |
| Símanúmer | |
| Numer telefonu | |
| Getur þú/þið komið í móttökuviðtal í skólanum þennan dag? | |
| Czy możesz /możecie przyjść na wstępną rozmowę do szkoły tego dnia? | |
| Móttökuviðtalið er fundur með túlki, umsjónarkennara barnsins og fleirum í skólanum | |
| Rozmowa wstępna to spotkanie z tłumaczem, wychowawcą oraz innymi osobami ze szkoły | |
| Hér eru eyðublöð sem þú þarft að fylla út og koma með í móttökuviðtalið | |
| Tutaj są formularze, które należy wypełnić i przynieść na spotkanie | |
| Komdu endilega með, ef þú átt upplýsingar um einkunnir og greiningar, heilbrigðisvottorð og bólusetningarvottorð | |
| Proszę przynieść również, jeśli takie są, oceny ze szkoły i diagnozy specjalistyczne, zaświadczenia lekarskie oraz kartę szczepień | |
| Umsjónarkennarinn barnsins heitir | |
| Wychowawca dziecka nazywa się | |
| Ekki hika við að koma aftur eða hafa samband | |
| Proszę się z nami kontaktować, jeśli będzie taka konieczność | |
| Síminn í skólanum er | |
| Numer telefonu do szkoły | |
| Takk fyrir | |
| Dziękuję | |
| Sjáumst | |
| Do zobaczenia | |
![]()