| Hegðun / Zachowanie | |
| Gott hjá þér | |
| Dobrze | |
| Þakka þér fyrir … | |
| Dziękuję … | |
| … að hlusta | |
| … że słuchasz | |
| … að sitja kyrr | |
| … że siedzisz spokojnie | |
| … fylgja leiðbeiningum | |
| … że słuchasz poleceń | |
| … aðstoða vini þína | |
| … że pomagasz swoim kolegom / koleżankom | |
| … að rétta upp hönd | |
| … że podnosisz rękę | |
| … taka til | |
| … trzymasz porządek | |
| … sýna þolinmæðina | |
| … za cierpliwość | |
| … að hjálpa mér | |
| … że mi pomagasz | |
| … að hjálpa til | |
| … za pomoc | |
| Þú hefur sýnt gott fordæmi | |
| Dajesz dobry przykład | |
| Við hlaupum ekki inni | |
| Nie biegamy w środku | |
| Við göngum rólega | |
| Idziemy spokojnie | |
| Við reynum alltaf að tala íslensku í tímum | |
| Na lekcjach staramy się zawsze mówić po islandzku | |
| Þú verður að fara eftir fyrirmælum | |
| Musisz postępować zgodnie z poleceniami | |
| Við skulum ekki hafa svona hátt | |
| Nie zachowujemy się tak głośno | |
| Notum inniröddina | |
| Używamy spokojnego głosu | |
| Ofbeldi er ekki samþykkt í þessum skóla | |
| W tej szkole przemoc nie jest tolerowana | |
| Ef einhver meiðir þig áttu að segja einhverjum fullorðnum eða vini frá því | |
| Jeśli ktoś cię zrani masz od razu powiedzieć o tym komuś dorosłemu, koledze lub koleżance | |
| Ég er mjög ánægð með hegðun þína | |
| Jestem bardzo zadowolona z twojego zachowania | |
| Ég er mjög ánægður með hegðun þína | |
| Jestem bardzo zadowolony z twojego zachowania | |
| Ég er mjög óánægð með hegðun þína | |
| Nie podoba mi się twoje zachowanie | |
| Ég er mjög óánægður með hegðun þína | |
| Nie jestem zadowolony z twojego zachowania |
![]()