| Samskipti kennara og nemanda / | |
| La comunicación entre el profesor y el estudiante | |
| Gjörðu svo vel að setjast | |
| Siéntate, por favor | |
| Gjörðu svo vel að koma með mér | |
| Ven conmigo, por favor | |
| Hér er heimavinnan þín | |
| Aquí tienes tu tarea | |
| Hér er miði fyrir foreldra | |
| Aquí tienes una nota para padres | |
| Skilur þú hvað þú átt að gera? | |
| ¿Entiendes lo que tienes que hacer? | |
| Viltu dreifa þessu… ? | |
| ¿Podrías repartir esto? | |
| Viltu safna þessu saman fyrir mig? | |
| ¿Podrías recoger esto para mí? | |
| Nú er nestistími | |
| Es hora del bocadillo | |
| Nú les ég sögu | |
| Ahora voy a leer una historia | |
| Gjörðu svo vel láta mig fá heimavinnuna þína | |
| Por favor, dame la tarea | |
| Þú þarft að æfa þessi orð heima á hverjum degi | |
| Necesitas practicar estas palabras en casa cada día | |
| Viltu fá … | |
| ¿Quieres… | |
| Náðu í.. | |
| Coge… | |
| … blýant | |
| un lápiz | |
| … strokleður | |
| una goma de borrar | |
| … yddara | |
| un sacapuntas | |
| … tréliti | |
| pinturas de palo | |
| … lestrarbókina | |
| el libro de lectura | |
| … stærðfræðibókina | |
| el libro de matemáticas | |
| … skriftarbókina | |
| el cuaderno de escritura | |
| … stílabókin | |
| el cuaderno | |
| … möppuna | |
| la carpeta | |
| Þarftu að fara á klósettið? | |
| ¿Necesitas ir al baño? | |
| Viltu fá einhvern til að fylgja þér? | |
| ¿Quieres que te acompañe alguien? | |
| Horfðu núna á töfluna! | |
| Mira a la pizarra | |
| Horfðu núna á mig! | |
| Mírame | |
| Hlustaðu vel! | |
| Escucha bien | |
| Í þessum tíma tölum við bara íslensku | |
| En esta clase solo hablamos en islandés | |
| Núna megið þið hjálpast að á ykkar tungumáli | |
| Ahora podéis ayudaros en vuestro idioma | |
| Gjörðu svo vel að fara með úlpuna í fatahengið | |
| Por favor, lleva el abrigo al perchero | |
| Við erum ekki með húfur inni | |
| No se puede llevar gorro dentro | |
| Mundu eftir leikfimisdótinu á morgun | |
| Recuerda traer las cosas de educación física mañana | |
| Mundu eftir sunddótinu á morgun | |
| Recuerda traer las cosas de natación mañana | |
| Þú mátt ekki vera í bikini í sundtímum | |
| No puedes venir en bikini a natación | |
| Við ætlum núna að fara í röð | |
| Vamos a hacer una fila | |
| Vinsamlegast farðu í röð með krökkunum | |
| Por favor, ponte en la cola con tus compañeros | |
| Fyrirgefðu! | |
| Perdona | |
| Allt í lagi | |
| No pasa nada | |
| Þú ert sérstakur aðstoðarmaður minn í dag | |
| Eres mi ayudante particular hoy | |
| Þú ert umsjónarmaður | |
| Eres el encargado | |
| Þú mátt … | |
| Puedes… | |
| … fara í tölvuna núna | |
| ponerte al ordenador ahora | |
| … nota iPad núna | |
| utilizar el iPad ahora | |
| … nota snjallsímann núna | |
| utilizar el smartphone ahora | |
| … lesa | |
| leer | |
| Þið farið í leikfimi núna | |
| Ahora vais a educación física | |
| Gjörðu svo vel að ná í leikfimisdótið þitt | |
| Por favor, coge tus cosas de natación | |
| Ég veit að þú skilur ekki öll fyrirmælin mín | |
| Sé que no entiendes todas mis indicaciones | |
| Þið farið í sund núna | |
| Ahora vais a natación | |
| Þið farið með rútu | |
| Ahora vais en autobús | |
| Rútan er komin | |
| El autobús ya está aquí | |
![]()