Mål: at bidrage til den kulturelle dimension af fremmedsprogsundervisning i dansk
Ordsprog siger en del om et lands kultur og jeg tror at mange ordsprog er de samme på dansk og islandsk – og dermed viser de også en vis tilknytning mellem de to lande.
Organisering:
Her kan man overveje, om man vil tale om indholdet på islandsk da målet er at forstå ordsproget.
Hav en samling af ordsprog i tasken – brug nettet og hinanden, del evt. ordsprog i kommentarboksen herunder
- ”Den der ler sidst ler bedst”
- ”Du kan trække en hest til truget, men ikke tvinge den til at drikke”
- ”Når det regner på præsten, drypper det på degnen”
- ”Lige børn leger bedst”
- “Man skal ikke kaste med sten, når man selv bor i glashus”
- “Fej for egen dør først”
- “Den der kommer først til mølle, får først malet”