Samskipti kennara og nemanda / |
La comunicación entre el profesor y el estudiante |
|
Gjörðu svo vel að setjast |
|
Siéntate, por favor |
|
Gjörðu svo vel að koma með mér |
|
Ven conmigo, por favor |
|
Hér er heimavinnan þín |
|
Aquí tienes tu tarea |
|
Hér er miði fyrir foreldra |
|
Aquí tienes una nota para padres |
|
Skilur þú hvað þú átt að gera? |
|
¿Entiendes lo que tienes que hacer? |
|
Viltu dreifa þessu… ? |
|
¿Podrías repartir esto? |
|
Viltu safna þessu saman fyrir mig? |
|
¿Podrías recoger esto para mí? |
|
Nú er nestistími |
|
Es hora del bocadillo |
|
Nú les ég sögu |
|
Ahora voy a leer una historia |
|
Gjörðu svo vel láta mig fá heimavinnuna þína |
|
Por favor, dame la tarea |
|
Þú þarft að æfa þessi orð heima á hverjum degi |
|
Necesitas practicar estas palabras en casa cada día |
|
Viltu fá … |
|
¿Quieres… |
|
Náðu í.. |
|
Coge… |
|
… blýant |
|
un lápiz |
|
… strokleður |
|
una goma de borrar |
|
… yddara |
|
un sacapuntas |
|
… tréliti |
|
pinturas de palo |
|
… lestrarbókina |
|
el libro de lectura |
|
… stærðfræðibókina |
|
el libro de matemáticas |
|
… skriftarbókina |
|
el cuaderno de escritura |
|
… stílabókin |
|
el cuaderno |
|
… möppuna |
|
la carpeta |
|
Þarftu að fara á klósettið? |
|
¿Necesitas ir al baño? |
|
Viltu fá einhvern til að fylgja þér? |
|
¿Quieres que te acompañe alguien? |
|
Horfðu núna á töfluna! |
|
Mira a la pizarra |
|
Horfðu núna á mig! |
|
Mírame |
|
Hlustaðu vel! |
|
Escucha bien |
|
Í þessum tíma tölum við bara íslensku |
|
En esta clase solo hablamos en islandés |
|
Núna megið þið hjálpast að á ykkar tungumáli |
|
Ahora podéis ayudaros en vuestro idioma |
|
Gjörðu svo vel að fara með úlpuna í fatahengið |
|
Por favor, lleva el abrigo al perchero |
|
Við erum ekki með húfur inni |
|
No se puede llevar gorro dentro |
|
Mundu eftir leikfimisdótinu á morgun |
|
Recuerda traer las cosas de educación física mañana |
|
Mundu eftir sunddótinu á morgun |
|
Recuerda traer las cosas de natación mañana |
|
Þú mátt ekki vera í bikini í sundtímum |
|
No puedes venir en bikini a natación |
|
Við ætlum núna að fara í röð |
|
Vamos a hacer una fila |
|
Vinsamlegast farðu í röð með krökkunum |
|
Por favor, ponte en la cola con tus compañeros |
|
Fyrirgefðu! |
|
Perdona |
|
Allt í lagi |
|
No pasa nada |
|
Þú ert sérstakur aðstoðarmaður minn í dag |
|
Eres mi ayudante particular hoy |
|
Þú ert umsjónarmaður |
|
Eres el encargado |
|
Þú mátt … |
|
Puedes… |
|
… fara í tölvuna núna |
|
ponerte al ordenador ahora |
|
… nota iPad núna |
|
utilizar el iPad ahora |
|
… nota snjallsímann núna |
|
utilizar el smartphone ahora |
|
… lesa |
|
leer |
|
Þið farið í leikfimi núna |
|
Ahora vais a educación física |
|
Gjörðu svo vel að ná í leikfimisdótið þitt |
|
Por favor, coge tus cosas de natación |
|
Ég veit að þú skilur ekki öll fyrirmælin mín |
|
Sé que no entiendes todas mis indicaciones |
|
Þið farið í sund núna |
|
Ahora vais a natación |
|
Þið farið með rútu |
|
Ahora vais en autobús |
|
Rútan er komin |
|
El autobús ya está aquí |