Hegðun / Elgesys |
|
Gott hjá þér |
|
Puiku |
|
Þakka þér fyrir … |
|
Dėkoju tau kad .. |
|
… að hlusta |
|
… klausaisi |
|
… að sitja kyrr |
|
… ramiai sėdi |
|
… fylgja leiðbeiningum |
|
… klausai nurodymų |
|
… aðstoða vini þína |
|
… padedi draugams |
|
… að rétta upp hönd |
|
… pakeli ranką |
|
… taka til |
|
… susitvarkai |
|
… sýna þolinmæðina |
|
… esi kantrus |
|
… að hjálpa mér |
|
… man padedi |
|
… að hjálpa til |
|
… padedi |
|
Þú hefur sýnt gott fordæmi |
|
Tu rodai gerą pavyzdį |
|
Við hlaupum ekki inni |
|
Mes viduje nelakstome |
|
Við göngum rólega |
|
Mes vaikštome ramiai |
|
Við reynum alltaf að tala íslensku í tímum |
|
Pamokose visada stengiamės kalbėti islandiškai |
|
Þú verður að fara eftir fyrirmælum |
|
Tu turi klausyti nurodymų |
|
Við skulum ekki hafa svona hátt |
|
Netriukšmaukime |
|
Notum inniröddina |
|
Naudokime vidinį balsą |
|
Ofbeldi er ekki samþykkt í þessum skóla |
|
Smurtas mokykloje draudžiamas |
|
Ef einhver meiðir þig áttu að segja einhverjum fullorðnum eða vini frá því |
|
Jei tave kas nors skriaudžia, tu turi pasisakyti kam nors iš suaugusių arba savo draugų |
|
Ég er mjög ánægð með hegðun þína |
|
Aš džiaugiuosi tavo elgesiu |
|
Ég er mjög ánægður með hegðun þína |
|
Aš džiaugiuosi tavo elgesiu |
|
Ég er mjög óánægð með hegðun þína |
|
Tavo elgesys mane labai liūdina |
|
Ég er mjög óánægður með hegðun þína |
|
Tavo elgesys mane labai liūdina |