Make vocabulary posters with your learners

Uncategorized | Comments Off on Make vocabulary posters with your learners

Félag enskukennara á Íslandi (FEKÍ)

Vefsíða félagsins er hér.

Á döfinni:

Making Sense Through Writing

An international conference for everyone in language education

June 7 – 9, 2012

The Multitudinous Forms of Communication

Summer course of FEKÍ for language teachers and all interested

June 11-15, 2012

Uncategorized | Comments Off on Félag enskukennara á Íslandi (FEKÍ)

Making sense through writing

An international conference for everyone in language education June 7 – 9, 2012

Schedule

Presentations

As suggested by its theme, Making sense through writing, the main focus of the conference is on the teaching and learning of writing. Through parallel sessions, we will discuss issues relevant to a wide audience, from recently graduated language teachers, to research scholars; from teachers of young learners, to adults; from teachers of English, to Japanese, to Icelandic. Presentations will be in English and Icelandic.

Papers and posters will be welcome not only in the open theme of “Teaching and learning writing”, but in a variety of related subthemes, including:

  • Literature
  • Fostering creativity
  • Assessment
  • Technology
  • Storytelling
  • Critical thinking
  • Active communication
  • CLIL and bilingual education
  • Grammar
  • Curriculum design
  • L2 and L3 learners from elsewhere (e.g. Poles in Iceland; Russians in Finland)
  • Research/Other

We will begin with a friendly reception (and live music!) on the evening of Thursday, June 7. The conference will take place at Menntaskólinn við Hamrahlíð (Hamrahlid College), which is within walking distance of downtown Reykjavík, and on a convenient bus route. It will open on the morning of Friday, June 8, with a plenary by Andy Curtis, Professor in the Graduate School of Education at Anaheim University, California, and will continue with parallel sessions all day, as well as on the morning of Saturday, June 9. Lunch on Friday, as well as all coffee/tea breaks, are included in the registration fee.

Registration

Please register by going to the link at http://www.yourhost.is/feki2012/registration.html

On Monday the 11th of June we start our annual summer course and for this we register with SEF/EHÍ at Dunhagi where the summer course will be accommodated.

Uncategorized | Comments Off on Making sense through writing

The Multitudinous Forms of Communication

FEKÍ Summer course 11 – 15 June, 2012

Program:

Morning Afternoon
Monday 11.6.
9:30-11:30

Andy Curtis

New Literacies

12,30-14,30

Andy Curtis

New Literacies

Tuesday 12.6.
9:30-11:30

Andy Curtis

Using Film

12,30-14,30

Andy Curtis

Using Film

Wednesday 13.6.
9:30-12:00

Robert Berman

Music

13:00-15:00

Renata Emilsson Pesková

Creative Writing

Thursday 14.6.
9:30-12:00

Renata Emilsson Pesková

Technology and the English Classroom

13:00-15:00

Robert Berman

Giving useful feedback,and assessment

Friday 15.6.
9:00-12:00

Wincie Jóhannsdóttir

From Book to Film

Where?

Endurmenntun Háskóla Íslands, Dunhaga 7

Information and registration:

http://www.endurmenntun.is/Namsframbod/Framhaldsskolakennarar/Sumarnamskeid/Nanar/427v12

Uncategorized | Comments Off on The Multitudinous Forms of Communication

B*tches in Bookshops

Read so hard librarians tryin’ ta FINE me­,
They can’t identify me,
Checked in with a pseudonym, so I guess you can say I’m Mark Twaining.
Read so hard, I’m not lazy.
Go on Goodreads, so much rated.
Fountainhead, on my just read, gave it four stars, and then changed it.
Read so hard, I’m literary.
Goosebumps series, TOO SCARY!

Animal Farm, Jane Eyre
Barnes & Nobles, Foursquare it
No TV, I read instead
Got lotsa Bills, but not bread
BURROUGHS , GOLDING, SHAKESPEARE — all dead

The text in full

Uncategorized | Comments Off on B*tches in Bookshops

Hunger Games in Lessons

New Zealand teachers use “The Hunger Games” in lessons
In New Zealand, teachers are suggesting students read the popular novel “The Hunger Games” to prepare for upcoming exams. Other titles on the recommended reading list include the Harry Potter books and the Twilight series. “The Hunger Games” novel was taught as part of the curriculum in several schools and many students cite it in essays. Stuff (New Zealand)

From ASCD Worldwide Edition Service (22 Apr.)

Jennifer Lawrence on The Late Show with David Letterman

YouTube Preview Image

Uncategorized | Comments Off on Hunger Games in Lessons

The SECRET of working with young children

A seminar, with Carol Read, is full of tips for getting the most out of classes with young learners – and perhaps some older learners too. It was filmed in Warsaw in January 2012.

There is also an accompanying handout you can download. (Note this is a large file! Right-click and save on your computer.)

From British Council

Carol Reed is the author of 500 Activities for the primary classroom

 

Uncategorized | Comments Off on The SECRET of working with young children

Celebrating the 200th birthday of Charles Dickens

The World Celebrates Dickens’s 200th Birthday on 7 February

Uncategorized | Comments Off on Celebrating the 200th birthday of Charles Dickens

Námskeið fyrir grunnskólakennara

Félag enskukennara á kost á 16 plássum á online námskeið á vegum British Council sem hefst 20. febrúar 2012.

Námskeiðið nefnist Primary Essentials og er ætlað grunnskólakennurum sem kenna ensku.

Enn eru 5 sæti laus á námskeiðið sem er þátttakendum að kostnaðarlausu en útheimtir töluverða vinnu.

Þið sem eruð áhugasöm hafið endilega samband við Robert Berman á netfangið robertb hjá hi.is.

Uncategorized | Comments Off on Námskeið fyrir grunnskólakennara

Mikilvægi orðaforða í enskri málnotkun

Guðmundur Edgarsson

Hve mikinn orðaforða þarf til að geta lesið texta sér til gagns og gamans á ensku?

Áður en ég svara þeirri spurningu þarf að huga að ýmsu.

Hvernig teljum við orð? Eru orðin book og books eitt eða tvö orð? Algengast er að nota mælieininguna orðafjölskyldu þegar meta á fjölda orða. Ein orðafjölskylda er grunnmynd orðsins og afleiddar myndir þess. Þannig tilheyra orðin intelligent, intelligently, intelligence, unintelligent öll sömu orðafjölskyldunni og teljast því sem eitt og sama orðið samkvæmt því hugtaki. Sama er að segja um book og books. Í þessari grein mun orð merkja orðafjölskyldu.

Einnig þurfum við að átta okkur á mikilvægi tíðni orða. Ef byrjandi í ensku ákveður að læra 3000 orð af handahófi, t.d. 1000 algeng orð, 1000 miðlungi algeng og 1000 sjaldgæf, nýtist of lítill hluti þeirra t.d. í lestri því mörg þeirra munu ekki sjást í textanum.

Ef hann hins vegar ákveður að læra 3000 algengustu orðin mun tíðni þeirra tryggja að flest þeirra munu sjást í textanum. Rannsóknir sýna nefnilega að 3000 algengustu orðin í ensku þekja um 90%  orða í texta ef sérnöfn (u.þ.b. 5%) eru talin með. 3000 algengustu orðin teljast til grunnorðaforða og dugar í hversdagslegum samræðum og til lágmarks lesskilnings á einföldum textum t.d. þeim sem finna má í léttlestrarbókum. Athugið að ef einstaklingur þekkir 90% orða í texta jafngildir það því að hann þekki ekki 10% þeirra svo að búast má við að í hverri línu sé eitt óþekkt orð (ca. 30-40 orð á blaðsíðu). Ljóst er að slíkur fjöldi nýrra orða hamlar skilningi á efninu.

Rannsóknir sýna að til að komast þokkalega áfram í lestri á fjölbreyttum, óeinfölduðum textum á ensku þarf að þekkja að lágmarki 5000 algengustu orðin sem þekja um 95% af hverjum meðaltexta (sérnöfn meðtalin). 95% af texta þýðir að 5% orðanna eru ný, sem aftur þýðir að nýtt orð kemur fyrir í annarri hvorri línu að meðaltali og hefur því verulega truflandi áhrif á lesturinn þótt unnt sé að skilja meginhugmyndir textans. Slíkur orðaforði dugar  hins vegar tæplega til magnlesturs eða yndislestrar nema valdir séu tiltölulega einfaldir textar, t.d. ástarsögur.

En hvað þarf þá að kunna mörg orð í ensku til að geta lesið óhindrað texta um alls kyns efni (t.d. Newsweek) og jafnframt tjáð sig skilmerkilega um ýmis flókin mál (t.d. Icesave)? Nýjustu rannsóknir sýna að til þess þurfi orðaforða uppá um 9000 orð. Slíkur orðaforði þekur að meðaltali um 98-99% af texta. Til samanburðar kann ungur maður sem hefur ensku að móðurmáli og hefur háskólamenntun að jafnaði 20.000 orð. Ætla má að Íslendingur með svipaðan bakgrunn kunni um 4000-7000 orð að meðaltali svo að talsvert marga vantar enn þó nokkuð upp á að ná 9000 orða markinu. Þeir sem hafa náð því eru yfirleitt miklir lestrarhestar sem jafnframt hafa mikinn áhuga á ensku.

Því er ljóst að leggja þarf mikla áherslu á kennslu orðaforða í skólakerfinu . Einnig þarf að tryggja að nemendur læri gagnlegar aðferðir við að læra orð af sjálfsdáðum auk ýmis konar minnistækni til að muna orðin til langframa. Mikilvægast er þó að lestur á ensku verði reglubundinn hluti af daglegu lífi svo að fleiri ný orð lærist en ekki síður að orðin festist betur í sessi við þá endurtekningu sem af magnlestri hlýst svo að þau verði manni töm.

Höfundur er málmenntafræðingur og kennir við Frumgreinamennt HR

Geinin birtist í Fréttatímanum helgina 27.-29. janúar 2012 og er birt á Tungumálatorgi með góðfúslegu leyfi höfundar.

Uncategorized | Comments Off on Mikilvægi orðaforða í enskri málnotkun